Showing: 1 - 2 of 2 RESULTS
成长

成长记录丨说中文这件事

和别人聊起自己的小孩,大家都会不约而同问这个问题:“你跟小孩讲中文吗?”

我感觉大家心中默认的答案是“那肯定得跟小孩讲中文啦!” 

小孩还没出生时,我想的也是必须教她讲中文,要不她以后跟我的家人都没法沟通。她出生后我却犯起了懒,嫌跟她讲中文同时又跟她爸爸讲英文两边转码麻烦,于是就一直跟她讲英文。前段时间她语言能力开始爆发,进步很快,这时我又考虑了下跟她说中文的事,觉得自己不能偷懒,还是得跟她说中文。教她中文也不是为她着想,而是缘于自己的私心。中文毕竟是我的母语,对我很重要,我希望生活中能有和我说中文的人。如果她会中文,我以后还可以跟她用中文吐槽她爸爸,哈哈!

大约两周前我终于开始跟她只讲中文,说的都很简单,也就是日常会话,比如问问题,描述日常的活动和日常用品之类。

“你睡好了吗?” 

“我们去吃饭好不好?” 

“你是要便便吗?” 

“我们出去玩/来走路/去看书/洗澡/穿裤子/穿袜子!” 

小孩子果然像海绵一样,吸收特别快!才跟她说了两周她就能听懂好一些了。因为她先学会了英文,现在对中文的理解似乎是在脑子里找到那个对应的英文词。

我说:“该洗澡啦!” 她会重复bath。“去刷牙。” 她就说teeth。然后我说“穿裤子,” 她会说pants。我猜想这种对应适用于她已经知道英文词然后我又教了她中文词的情况。

当我拿起一样物品用中文问:“这是什么?” 她能够用英文回答那个物品的名称。这里我不知道她脑子里是直接理解了“这是什么”这四个字,还是在脑子里把“这是什么”转换成了英文的“what is this?”然后才作出回应。

输入了两周之后也有一些输出,孩子学会了说几个新的中文词,有“包子”, “玉米”,“兔兔”,还有“布。” “布”这个词来自于中文童书《石头剪刀布》, 她并不知道这个词英文对应的是什么,一开始就跟着发了bu这个音。

每天我跟她一起呆七小时,她爸爸跟她呆五小时,中文输入时间比英文输入时间多一点,希望能在上学前一点点补回来头一年应该输入却没有输入的中文。除了日常的中文会话,我也开始跟小孩读中文的童书绘本,这也都是托了一位好心豆瓣友邻的福,她给我寄了两箱子中文童书。

我也知道今后遇到的语言环境很挑战,等她上学后她就立马会被英语包围,英文输入大大多于中文输入,在那之前,我能跟她多说点中文就尽量跟她多说一点吧。

成长

成长记录丨学说话的小孩

很多年以前我看过探索频道的一个纪录片,叫Oh! Baby,讲的是婴儿的语言习得和认知发展,其中的实验片段是在University of Washington的学者Patricia Kuhl的实验室里录制的。那时我才二十多岁,虽然没有小孩,但因为一直对语言学习有兴趣,看那个片子也看得津津有味。十几年后的现在我竟然有了自己的孩子,让我能够近距离观察她的语言习得。

孩子还差三天满15个月,这两天她睡觉前开始自言自语,叽里呱啦说一通话才入睡。疫情期间她大部分时候都在家,语言的输入主要来自父母,每天和爷爷奶奶的视频电话,童书,以及一些儿歌视频。

她很喜欢模仿大人说话,大人说了什么,她就拎一个词出来重复。现在她能够说很多单音节或双音节的词,并能够把词和物品对上号,包括:dada, mama, baby, man, bee, lion, bear, cat, dog, bunny, geese, eyes, door, water, towel, hot, potty, paper, shampoo, shadow, light, ball, window, home, hammer, bottle, leaves, tree, hat, teeth, avocado, banana, apple, spoon, music, kindle, kiss, eat, read, night, meat, rice, happy, hairband, bye bye, no等等。大部分是名词,有少量东西和形容词。

上面的这些词她并不能发得很标准,首先她会省略一些音,超过两个音节太长的词她会取其中几个音节代替,比如avocado她叫ado,banana叫nana,water叫wawa。有时候两个辅音连在她会省略一个辅音,比如spoon叫boon,然后还有直接把一个词里大部分音都省掉的,grapes直接以ps这个音代替了,然后sh的音她发不准,都是以h的音来代替,比如shampoo叫hampoo,shadow叫hadow。有时她还会以完全不相关的一组音来指代一个东西,比如她把筷子叫babuji,把音乐叫eeshe(意喜),也是很神奇。

当看到自己能叫得出名字的物品,她会兴奋地指着物品,大声叫出名字,有时走在路上看到其他小孩,她就会指着大叫“baby!” 在镜子里,视频里,或是任何反射面上看到她自己时,她会大呼自己的名字。有时她叫出物品的名字不是在识别,而是在发出指令,她说“water”意思是“我要喝水”, 说“potty”是“我要便便”,有时候会直接用动词来下指令,饿了要吃饭就会说“eat eat”。有时候她表达意愿我们听不太懂,她就会很沮丧,开始哭闹。

能听懂的远超过能说的,她能听懂常读的那些书的书名,你跟她说:“我们来读A Sick Day for Amos McGee这本书吧!” 然后她能从书堆里找到这本书拿给你。“Turn page!” 她就开始翻页。“Give mama a kiss!” 她就会凑上来亲一下,今早我躺在床上,她坐在我旁边玩,我什么指令都没给,她可能看到了我的嘴巴,也凑上来亲了一下又一下,太可爱了。

她似乎不仅仅能将词和物体匹配,并能够大致明白背后的概念和功能。比如她学会了water这个词,看到洗澡水和湖水也能知道那是water。学会了ball这个词,能从ball里提炼出球是圆的这个概念,然后看到圆的橙子也指着它叫ball,当然你如果更正她说那个不是球,是橙子,她可能会渐渐明白并不是所有圆的东西都是球。再比如她能听懂sock,hairband,hairbrush这几个词并知道它们的功能,拿着袜子的时候会往脚上套,拿着发圈会往头上套,拿着梳子就开始梳自己的头发。今早她在被窝里发现了我的袜子,她拎出来,我说:“This is mama’s sock.” 她就开始把大袜子往自己脚上套,那个样子很好笑。

中文学习就差太远了,我自己犯懒不想在她和她爸爸之间中英切换,于是我跟她大部分时候讲英文。至今她能说的中文词也就几个:宝宝,饺子,这里,爷爷,奶奶。我还是不能犯懒,得跟她多讲讲中文。

孩子会说的词越来越多,跟她交流也越来越有意思了。不知道什么时候她能开始说句子,我会继续观察,能说句子了再来记录一下。

Close Bitnami banner
Bitnami